4246

15點酬謝點數☎☎福山雅治-戀人(感激我遇見原曲)

我想要學這首歌

因為音樂旋律很慢

一定學的起來滴☎☎這首歌是=鄭依健~感激我遇見的~翻唱喔☎麻煩~幫我轉成=平假名~我不懂國字發音喔☎就像 下面的~歌詞~有一段段的~分行=這樣煉歌才懂☎我所有網站+網址=查尋過了~目前沒有平假名出現中☎我只會五十音

也只有自得其樂~在自修而已☎麻煩~日文達人~能體諒~翻譯能看的懂喔☎辛苦您了~100%實在好感恩+有勞辛苦您了喔☎ps=我一定 乖乖把這首歌~練起來滴~☎這歌是在Fo?y=抓到的喔~在那就有音樂資料了 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫~感溫★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★歌詞範本如下=============福山雅治 中文網站 http://www.masha.idv.tw/discography/shimain.htm戀人翻譯中文歌詞=http://www.masha.idv.tw/discography/c_lover.htm魔鏡歌詞http://mojim.com/htmt/4/4246-1.htm 5.戀人作詞:福山雅治 作曲:福山雅治(中譯 羅馬拼音)Tasogare ni somaru machi Sonna kisetsu Setsunakute黃昏沾染了街道 那季節真苦痛Kono hoho ni Hitotsu koboreochita namida no ato在這面頰上 落下的一串淚痕Kimi ga egaita yume no naka deBoku wa ikiru koto ga dekizu......在你描繪的夢中 我才有生存的意義Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka我的戀人啊 那一剎已經是在耀眼的光之中Koibito yo Mou dakishimeru koto nado dekinai no ni我的戀人啊 我已經不能再緊緊的抱著你Naku*****emo Mada wasurerarenu即使我已失去你 但我仍不能忘掉Kimi no nukumori ga Kienakute你的溫暖 沒有消失Sayonara wo kotoba ni sezu Koi no owari mayowaseta不要說出再見的說話 迷惑在戀愛終結時Yasashisa no imi sae mo Shiranai boku ga ita我甚至不知道溫柔的意義Ano hi Kimi yori kizutsuku no ga轉載來自 ※Http://www.mojim.com 魔鏡歌詞網 Boku wa kowakatta Totemo......那一天 你受到的傷害令我十分害怕Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka我的戀人啊 那一剎已經是在耀眼的光之中Koibito yo Mou namoshiranu Dareka wo ai*****eru no我的戀人啊 你是否已和他人在愛戀中?Aenai to Wakatte iru kara我明白我們已不能再相逢Kimi ni totemo Ima Aitakute如今 我真的很想再和你相逢Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka我的戀人啊 那一剎已經是在耀眼的光之中Koibito yo Mou dakishimeru koto nado dekinai no ni我的戀人啊 我已經不能再緊緊的抱著你Naku*****emo Mada wasurerarenu即使我已失去你 但我仍不能忘掉Kimi no nukumori ga Kienakute你的溫暖 沒有消失

AM-4201風速計 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()